Mind you, if I were a translator, it would've become 'fucking' view/visuals or if the speaker was fromt Brabant, where the use of 'kut' is much more accepted, 'shitty' view/visuals.
I am absolutely 100% sure that Max's daughters use the word talking with their friends and even when they are annoyed about something to their parents, but they will be told off then.
In a professional setting with a queen 'present' it is very silly and unsophisticated to say.
When I heard the remark, including the way how it was said (via the video in the Twitterlink) it sounded very rude. Whoever said it sounded very annoyed. In such a setting unappropiate, silly and unsophisticated indeed.
And yes, I also use the word kut quite often to be honest. It even slips off my tongue during work. But then it concerns an informal work setting. Also in my surroundings the phrase 'Je kut voelen' and alike aren't very strange.
BTW before, in fights/arguments and the like where someone used "kut" (f.e. kutwijf) I often got people quiet (for a while) by saying: "Je moet niet gooien met lichaamsdelen die je niet hebt." (= Don't throw with body parts you don't have."
I use all sorts of 4 letter words, but never in a setting like that. The right thing to do would have been to say ďso sorry to everyone. I didnít realize my mike was onĒ. Of course that takes some maturity and bravery, which not everyone possesses.